金山词霸可以用来学英语?

刚才上了一下金山词霸在线辞典的网站,看到有一个每日一句,说的是“I am broke.”后面接着的翻译是“我身无分文。”

这样的翻译不仅不地道,更是不准确的。I am broke虽然不是说我已经破产,但是并非等同于我身无分文。美国人常常在别人邀请你出去玩,但是你没有足够的钱来afford这个开支的时候说I am broke。总之,是没有足够的钱来afford一样东西、一件事情的时候,说I am broke。但是此时身上并非绝对没有钱,只是消费不起而已。中文“我身无分文”则是直接的没有一分钱。我身上常常也不带钱,那么我是不是随时都可以说,I am broke呢?

金山词霸,可以用来学英语吗?

2 comments

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.